
¿Problemas con las expresiones idiomáticas?
Uno de nuestros alumnos de BEC Vantage mencionó recientemente que le costaba entender las expresiones idiomáticas, que se utilizan con frecuencia en su lugar de trabajo, tanto en reuniones como en correos electrónicos. El lenguaje idiomático se define normalmente como una expresión cuyo significado no puede deducirse del significado de las palabras que la componen, por lo quees comprensible que a los alumnos les resulte difícil descifrar lo que se quiere decir a partir de lo que se dice. Por ejemplo, «Dejar salir al gato de la bolsa», no tiene nada que ver con una bolsa ni con un gato. Significa revelar un secreto sin querer.
Para ayudar a nuestros alumnos a explorar las expresiones idiomáticas de uso común, se les pidió que anotaran las expresiones que conocieran a lo largo de la semana siguiente. Antes de empezar la tarea, se explicó que muchas expresiones idiomáticas utilizadas en los negocios proceden del deporte. Pedimos al grupo de examen del BEC que pensara por qué era así. Esto es lo que dijeron
- En el deporte hay que trabajar en equipo y también en los negocios.
- En el deporte hay que elaborar un plan y encontrar estrategias para tener éxito, y lo mismo ocurre en los negocios.
Otra razón es que ambos entornos son competitivos: ¡ganar es importante!
Éstas son algunas de las expresiones idiomáticas del deporte que surgieron de la tarea. Para añadir un poco de diversión, se pidió a los alumnos que adivinaran de qué deporte procedía la expresión:
Expresión: «Enseñar a alguien las cuerdas» (Deporte adivinado: Boxeo = incorrecto) Deporte: Vela
Significado: Enseñar a alguien a hacer algo nuevo. Origenprobablemente por haber trabajado en veleros hace muchos años. Un marinero nuevo tenía que aprender de un marinero experimentado que le «enseñara las cuerdas».
Ejemplo: En tu primer día de trabajo, John te enseñará cómo funciona todo y te lo explicará todo, así que no te preocupes.
Expresión: «Dar un paso al frente» (Deporte adivinado: Béisbol = correcto)
Significado: Asumir la responsabilidad/ Hacer lo correcto
Origen: Probablemente del entrenamiento de béisbol. El entrenador podría preguntar: «¿Quién subirá al plato y conseguirá la puntuación ganadora para nosotros?».
Expresión: «Llevar la voz cantante» (Deporte adivinado: Caza =incorrecto) Deporte: Billar/Snooker
Significado: Tomar las decisiones importantes
Origen: Billar – El jugador más fuerte, que realiza los mejores tiros, gana la partida.
Ejemplo: Jack se jubila el mes que viene, así que Mary llevará la voz cantante a partir de entonces.
CONSEJO PARA APRENDER
Si oyes una expresión que no entiendes, pide a tu profesor, a tu familia de acogida o a un amigo que te la explique. Recuerda que las expresiones idiomáticas pueden estar influidas por distintos factores culturales, así que comparte y explica las expresiones que aprendas con tus compañeros de clase; luego pídeles que te digan el equivalente en su idioma. De este modo, enlazarás el aprendizaje dentro y fuera de la clase, ¡además de aumentar tu conciencia intercultural!
Dee Doyle, Colegio Irlandés de Inglés.